Примеры употребления "yapılması gereken" в турецком

<>
Tek yapılması gereken yukarı çıkıp kendi yollarımıza dağılmak. Осталось только подняться наверх и пойти своими дорогами.
Çünkü bu işte üç ayda bir yapılması gereken belirli evrak işleri var. Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. Да.
Yapılması gereken çok işimiz var. У нас слишком много дел.
Güvenin bana. Yapılması gereken bu. Поверь, это будет правильно.
Ölmek üzereyken yapılması gereken bir şey değil mi o? Разве это не для тех, кто собирается умирать?
Evet, Afrika'dan buraya bir düzine çocuk getirteceğim ve ah, ameliyat yapacağım, acilen yapılması gereken. Я собираюсь привезти из Африки дюжину детей, провести операции.. операции, которые им очень нужны.
Son vardiyamda, kan üzerinde yapılması gereken tüm prosedürleri uygulamadım. В моё последнее дежурство я провела процедуру проверки не полностью.
Dönmeden önce yapılması gereken çok iş var. До его возвращения нужно много чего сделать.
Ama yapılması gereken çok şey var. Но еще столько всего не сделано.
Biliyorum bunun gün ışığı kadar doğal olduğunu düşünüyorsun ama yapılması gereken çok zor bir iş var. Я знаю, ты думаешь, что красота даётся от природы, но это тяжкий труд.
Haydi, yapılması gereken işlerimiz var. Пошли, у нас есть работа.
Onun iyiliği için yapılması gereken bu. Мы делаем это и ради него.
Basit bazı testlerin yapılması gereken. Нужны еще кое-какие простые тесты.
Ama bunun yapılması gereken doğru şey olduğunu anlayacak. Но он поймет, что это правильное решение.
Yapılması gereken doğru şey bu gibi görünüyordu. Мне показалось, что это было правильно.
Öyleyse yapılması gereken ne? Тогда что нужно сделать?
Elbette daha yapılması gereken bazı iyileştirmeler var. Конечно, здесь все еще требуются доработки.
Yapılması gereken tek bir görev kaldı. Надо выполнить лишь еще одно задание.
Yapılması gereken bazı düzenlemelerin listesini çıkardı. В итоге был создан список коррекций.
Gitmemiz gereken mil var. Нам надо миль одолеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!