Примеры употребления "будет лучше" в русском

<>
Будет лучше, если я поеду. Hayır gitmem gerek. Böyle daha iyi.
На пилоте это не отразится, но мы решили, будет лучше, если Николь станет гетеросексуальной. Açıkçası ilk bölüm için pek etkili değildi biz de böyle olmasının Nicola'yı daha düzgün göstereceğine karar verdik.
Ну, будет лучше просто заплатить ему. Ona parasını ödersek daha iyisini elde ederler.
Так будет лучше, Майлз. Böylesi daha iyi, Miles.
Думаю будет лучше позвать охрану. Güvenliği çağırsan iyi olur bence.
Но для Таро так будет лучше. Ama Taro için çok iyi olurdu.
Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером. Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur.
Мне казалось, что моим близким будет лучше без меня. Bundan o kadar rahatsızdım ki bensiz daha mutlu olurlar sandım.
Думаешь, будет лучше, если радиация сожжет его заживо? İçten ölüm dalgası geldiğinde eriyip gitse daha mı iyi olurdu?
Я поеду с ним. Так будет лучше. Ben de onunla giderim, bu yeter.
В это время будет лучше запереть все двери и окна. Şu sıralar, pencere ve kapıları kilitli tutmak akıllıca olur.
Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть. Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek.
Поэтому Будет лучше если он уйдет. SYa o gidecek, ya ben.
Всем будет лучше, если ты умрёшь. Eğer ölürsen, Herkes için iyi olur.
Я думала, ему будет лучше с Риццоли. Rizzoli'lerde daha iyi olur diye düşünmüştüm.
Будет лучше, если мы с Зиком сами оценим опасность. Şimdilik en iyisi ben ve Zeek yanlız olarak tehlikeyi değerlendirelim.
Он думает, что будет лучше, если я увезу её отсюда. Çevre değişikliğinin faydalı olabileceğini düşünüyor. - New York dışına, sahile.
Район будет лучше без Лао. Mahalle Lao'suz çok daha güzel.
Послушай, Кевин, ты мне правда нравишься но для нас будет лучше остаться просто друзьями. Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak.
Мамуля, так правда будет лучше. Anne, gerçekten en hayırlısı bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!