Примеры употребления "daha iyisini" в турецком

<>
Ravn ne yapıyorsa onu yap, ama daha iyisini. Делай то, что делал Равн, только лучше.
Sizinki kadar güzel bi ilişki daha iyisini hak ediyor. Такие прекрасные отношения как ваши заслуживают чего-то немного получше.
Zaten biliyor. Daha iyisini yapabilir misin sen? Думаешь, у тебя получилось бы лучше?
Evet ve benim görevim sana daha iyisini bulmak, tamam mı? Ага, а моя работа - найти сделку получше, ясно?
Maymunlar bile daha iyisini yapar. Даже обезьяны бы справились лучше.
Teminat için daha iyisini isteyemezdin. Лучше залога быть не может.
Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. А я считаю, ты заслуживаешь парня получше.
Üzgünüm, doktor, bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor. Простите, доктор, но вам придется найти что-нибудь получше.
Bu kasabada bundan daha iyisini nasıl olsa bulamazsın. В этой дыре ничего лучше ты не найдешь.
Umarım bundan daha iyisini yapabiliriz. Надеюсь, найдётся кто получше.
Aslında daha iyisini yapıp seni oraya kendim götüreceğim. Даже более того. Я сам тебя туда отведу.
Bundan daha iyisini yaptım. Я сделал кое-что получше.
Hatta daha iyisini yapıp birbirimize yardımcı olalım. Даже более того давайте поможем друг другу.
Hayır, bundan daha iyisini yapabiliriz. Нет, мы найдем что-нибудь получше.
Gerçekten daha iyisini yapacağını sanırdım, William. Я думал о вас лучше, Уильям.
Ben bile bundan daha iyisini yapabilirdim. Даже я мог сделать это лучше.
Colleen bundan daha iyisini hak etmişti. Коллин заслуживала лучшего, чем это.
Ama bundan daha iyisini yapabilirsin. Но ты можешь и лучше.
Sence daha iyisini bulabilir misin? Думаешь, что найдешь лучше?
Ona daha iyisini getireceğim. Я принесу ей лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!