Примеры употребления "daha iyi olur" в турецком

<>
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Basının bilmemesi daha iyi olur. Лучше прессе ничего не знать.
"Sıcak sosla tadı daha iyi olur mu?" "Это на вкус лучше с острым соусом?"
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Onunla konuşsan daha iyi olur belki de. Возможно, вам следует поговорить с ним.
Biliyor musun, onları sen arasan daha iyi olur. Думаю, будет лучше, если вы им позвоните.
Will sensiz daha iyi olur. Уиллу будет лучше без тебя.
Başka bir kartel bulsak daha iyi olur. Думаю, нам лучше найти другой картель.
Bazen daha azı daha iyi olur. Знаешь, иногда меньше это больше.
Ofisime gelseniz belki daha iyi olur. Лучше пройдемте ко мне в офис.
hangi hastalık daha iyi olur? Какая болезнь способна на такое?
Aynen, daha iyi olur. Да, это даже лучше.
Ama bir papaz çağırsalar daha iyi olur. Хорошо. Но лучше бы они пригласили священника.
Onları sorsanız daha iyi olur. Это лучше спросить у них.
Kendi hikayeni anlatmaya başlayınca daha iyi olur. Лучше однажды открыться, рассказать свою историю.
Ayakta kalırsan daha iyi olur. Будет лучше если ты успокоишься.
Öyleyse belki de solucan deliğinden kendi gemilerini gönderip kendileri bulsalar daha iyi olur. Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить.
Belki diğer tarafta şansı daha iyi olur. Возможно, на другой стороне повезёт больше.
Yardımını kabul etsen daha iyi olur gibi. Может, тебе следует принять его помощь?
Guido kan-emici'siyle konuşmaman senin için daha iyi olur. Ты бы лучше про вас с Гуидо подумала, вертихвостка!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!