Примеры употребления "Этого хватит" в русском

<>
Этого хватит приблизительно на семь часов минут полета. Bu da yaklaşık saat dakika uçuş süresine mukabildir.
Этого хватит только на пиво и половину лукового кольца. Bu sadece Biraya ve yarım bir soğan halkasına yeter..
Всего этого хватит для создания нового мира. Yepyeni bir dünya yaratmak için fazlasıyla yeterli.
Надеюсь, этого хватит, чтобы взломать замок. Umarım bu şekilde kilit devresine kısa devre yaptırabilirim.
Этого хватит для убийства половины всех жителей округа Пэриш. Bu muhitte yaşayan insanların yarısına yeter o kadar kurşun.
долларов. Этого хватит на автобус для соревнований и еще отметить двумя ящиками Natural Light. Bu hem otobüse yeter, hem de eve dönerken içmek için iki kasa biraya.
Этого хватит на пару месяцев аренды. Bununla aylık kiranın bir kısmını ödeyebiliriz.
И этого хватит, чтобы поймать мышку, или морскую свинку. Bu para tam da bir fare ya da hamster yakalamak için.
И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных. Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt.
Этого хватит, чтобы написать ходатайство. Talep yazmaya yetecek kadar şey var.
Можно продать кукурузу и козу - этого хватит. Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir.
Этого хватит, чтобы отключить силовые поля? Bu, güç alanlarını yok edecek mi?
На взгляд ничего особенного, но мне этого хватит. Bunlar önemli değilmiş gibi gelebilir ama benim için önemli.
Этого хватит на автобусный билет. Otobüs bileti için yeterli olacaktır.
Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит. Günaydın. Bu para yeterse, bir fincan kahveyle çörek ver.
Хватит этого гармонического дерьма! Bırak bu iyimserlik saçmalığını!
Слушай, хватит уже этого дерьма. Bakın, bu kadar saçmalık yeter.
Хватит уже этого дерьма. Yeter bu kadar saçmalık.
Хватит горевать, придумай что-нибудь. Чтобы мы выпутались из всего этого. Sızlanmayı kes ve bizi bu durumdan kurtarmanın bir yolunu bulmaya bak.
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!