Примеры употребления "Всегда хотела" в русском

<>
Всегда хотела туда сходить. Oraya gitmeyi hep istemişimdir.
Всегда хотела заниматься йогой. Hep yoga öğrenmek istemiştim.
Она всегда хотела встретиться в ее квартире. O her zaman kendi evinde buluşmak istemişti.
Я всегда хотела стать актрисой. Her zaman aktris olmak istedim.
Ты всегда хотела быть певицей? Hep şarkıcı olmayı mı istedin?
Я всегда хотела себе джазовое прозвище. Hep bir Jazz takma adi istemistim..
Я всегда хотела попробовать потанцевать кантри танцы, так что я забронировала нам места в клубе. Hep yerli halk oyunu denemek istemişimdir, bu yüzden bende bizim için bir kulüpte rezervasyon yaptırdım.
Всегда хотела посмотреть Европу. Hep Avrupa'yı görmek istemişimdir.
Я всегда хотела быть отважной. Hep cesur biri olmak istemişimdir.
Ребёнком ты всегда хотела принадлежать чему-то большему. Çocukken tek istediğin bir şeye ait olmaktı.
Я всегда хотела встретится с Madam du Maurier. Her zaman Madam du Maurier ile tanışmak isterdim.
Рэя, которого я всегда хотела. İşte her zaman istediğimde o Ray.
Я всегда хотела ещё раз увидеть рассвет. Her zaman güneşin doğuşunu tekrar izlemek istedim.
Всегда хотела иметь соседа по комнате. Her zaman oda arkadaşım olsun istemişimdir.
Я всегда хотела заняться любовью с кентавром. Her zaman, bir sentorla sevişmek istemişimdir.
Я всегда хотела побывать здесь. Her zaman buraya gelmek istemişimdir.
Да, она не была особо верующей, но всегда хотела упокоиться здесь. Çok inançlı biri olmadığını bilirdim ama son günlerini burada geçirmek istediğini de bilirdim.
Я всегда хотела увидеть дракона. Hep bir ejderha görmek istemişimdir.
Ты же знал что я всегда хотела побывать здесь. Hadi ama. Brown County'e gelmeyi her zaman istediğimi biliyorsun.
Я всегда хотела жить заграницей. Hep yurt dışında yaşamak istemişimdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!