Примеры употребления "ним" в русском с переводом "ello"

<>
"Поиграйте с ним", подчеркнул он. "Jugad con ello", nos insistió.
Ничего страшного с ним не случится." "No le va a hacer nada terrible".
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello.
Я хожу с ним к терапевту. Lo llevo a terapia.
Будет ли мозг к ним толерантен? ¿Las células lo van a tolerar?
Я общался с ним по чату. Le mando M.I.. Así me comunico con él, es como un pequeño hombre en una caja.
Теперь его друзья насмехались над ним. Las palabras, por tanto tiempo amigas, ahora lo burlaban.
Она поехала с ним в Японию. Ella le acompañó a Japón.
Итак, с ним пошли на сделку. Le trajeron las cosas.
Человеку нужен свидетель того, что с ним случилось. Alguien tiene que ser testigo de lo que te sucedió.
Но ведь как легко последовать вслед за ним. Pero lo que él hace es fácil de seguir.
А они сделали с ним то, что всегда делают Y le hicieron lo que siempre se hace
Вишне было 4 года, когда я познакомилась с ним. Vishna tenía cuatro años cuando lo conocí.
Не знаю, что они с ним делают, но он есть. No sé lo que hacen con ella, pero tienen una.
"Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?" Señor, ¿quién es responsable si le pasa algo?
Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают. Debido a que podían hacerle lo que quisieran a este edificio.
Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл. Su perro le sigue adonde vaya.
Я думал, что смогу его немного оживить, немного поиграть с ним. Pensé que podría animarlo un poco, divertirme un poco con ello.
Человек должен осознавать, что произошедшее с ним было на самом деле. Todo el mundo tiene que saber que lo que sufriste fue real.
Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет. Me refiero que yo nunca supe lo que iba a pasarle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!