Примеры употребления "играет" в русском с переводом "jugar"

<>
Том играет в свои игрушки. Tom está jugando con sus juguetes.
Он хорошо играет в теннис. Juega bien al tenis.
Джейн также играет в теннис. Jane también juega al tenis.
Мама сейчас играет в теннис. Ahora mamá está jugando al tenis.
Цвет играет очень важную роль. El color juega un papel muy importante.
ХАМАС играет в долгую игру. Hamás está jugando una partida a largo plazo.
Он играет в футбольной команде. Juega en el equipo de fútbol.
И он играет с этой идеей. Él juega con esta idea.
Анна очень хорошо играет в теннис. Anna juega muy bien tenis.
Она играет в теннис каждый день. Ella juega al tenis todos los días.
Он играет в гольф каждое воскресенье. Él juega al golf todos los domingos.
Том играет в карты с Мэри. Tom está jugando cartas con Mary.
Но важную роль играет и политическая тактика. Sin embargo, la táctica política también juega un papel.
Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль. La impredecible psicología humana también juega un papel.
Майк не играет в баскетбол по понедельникам. Mike no juega al baloncesto los lunes.
Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль. Obviamente, la mejora en las comunicaciones juega un papel.
Считается, что здесь играет роль мимикрия, но какую? Se cree que la imitación juega un papel, pero ¿cómo?
Фуку, молодую самку, которая спокойно играет с водойо. esta es Fuku, una hembra joven, que está jugando con agua tranquilamente.
Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам. Un gobierno dividido también juega a favor de los movimientos separatistas de Asia.
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. Durante una semana se entrena con ellos, y juegan un partido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!