Примеры употребления "juega" в испанском

<>
Es el que juega más. а те, которые больше играют.
Pero juega un papel positivo como herramienta de emancipación. Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
Él juega con esta idea. И он играет с этой идеей.
Jane también juega al tenis. Джейн также играет в теннис.
Anna juega muy bien tenis. Анна очень хорошо играет в теннис.
Juega en el equipo de fútbol. Он играет в футбольной команде.
El color juega un papel muy importante. Цвет играет очень важную роль.
Él juega al golf todos los domingos. Он играет в гольф каждое воскресенье.
Mike no juega al baloncesto los lunes. Майк не играет в баскетбол по понедельникам.
Ella juega al tenis todos los días. Она играет в теннис каждый день.
La impredecible psicología humana también juega un papel. Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль.
Y aquí tenemos un juego que juega la gente. И здесь появляется игра, в которую играют люди.
Obviamente, la mejora en las comunicaciones juega un papel. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
Sin embargo, la táctica política también juega un papel. Но важную роль играет и политическая тактика.
Y es un juego que se juega con otras personas. В эту игру надо играть с другими.
Su niñez ciertamente juega un rol pero nadie conoce cómo. Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает.
Se cree que la imitación juega un papel, pero ¿cómo? Считается, что здесь играет роль мимикрия, но какую?
A él le gustaría saber si juega usted al ajedrez. Ему хотелось бы знать, играете ли вы в шахматы.
Es una optómetra de San Petersburgo, y juega con la óptica. Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
Así que el petróleo juega un rol menos importante cada año. То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!