Примеры употребления "хотят" в русском с переводом "mean"

<>
Они хотят знать, что это ты тут делаешь. I mean, they want to know what you're up to.
Я имею в виду, неужели, вот этого хотят женщины? I mean, is this what women really want?
Я думаю, здесь не хватает метража, или того, что они хотят спрятать. I mean, it's probably missing footage, or, you know, something they're trying to hide.
Восхищение американскими ценностями конечно же не означает, что другие страны всеми способами хотят подражать американцам. Admiration for American values does not mean, of course, that others want to imitate all the ways Americans implement them.
Если эти злые девочки хотят мне что-то сказать, то пусть говорят мне это в лицо. If those mean girls have something to say to me, they should say it to my face.
Потому что, если кто-то оставил эти вещи снаружи, они, очевидно, хотят, чтобы они были внизу внутри. If someone left them outside, I mean, they obviously wish them to be downstairs in the.
Отрицательные отзывы означают, что многие люди, которые видят вашу рекламу, говорят, что больше не хотят ее видеть. Negative feedback means people who are seeing your ad are saying they don't want to see it.
Базовый уровень доступа предназначен для компаний, которые хотят предоставить доступ к API Ads Management ограниченной группе первоначальных клиентов. The basic access level is meant for businesses to scale out their use of the Ads Management API to a limited set of initial customers.
Базовый уровень доступа предназначен для компаний, которые хотят предоставить доступ к API Ads Insights ограниченной группе первоначальных клиентов. The basic access level is meant for businesses to scale out their use of the Ads Insights API to a limited set of initial customers.
«Они говорят, что хотят это сделать, но это вовсе не означает, что они обязательно это сделают, — говорит Логсдон. "Saying they want to do it doesn’t mean they’re going to do it," says Logdson.
Если основные лидеры хотят изменить умы избирателей, они должны внимательно посмотреть на то, что в действительности означает лидерство. If mainstream leaders want to change voters’ minds, they should look carefully at what leadership really means.
Все больше иракские девочки думают, что если им кто-то что-то дает, то взамен от них хотят секса. Increasingly, Iraqi girls interpret anything given to them as a means to have sex with them.
Но это не означает, что мы можем позволить себе игнорировать очевидную угрозу со стороны стран, которые хотят нас уничтожить. But that does not mean that we can afford to ignore an obvious threat from countries that want to destroy us.
Однако другие американские официальные лица не хотят раскрывать средства, использованные американской разведкой для установления источников кибератак, и опасаются эскалации напряженности. Other US officials, however, are reluctant to jeopardize the intelligence means used for attribution, and are wary of escalation.
Это также значит ,что дизанеры - это не консультанты, а такие же учителя, которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению. It also means that designers are no longer consultants, but we're teachers, and we are charged with growing creative capital within the next generation.
они хотят получить свою страховку, а это значит, что реструктуризация должна быть "кредитным событием" т.е. не чем иным как дефолтом. they want to collect on their insurance, and that means that the restructuring must be a "credit event" - tantamount to a default.
Но это не позволяет отвезти большинство людей туда, куда они хотят быть доставлены и, в конечном счете, стратегия обречена на провал. The second approach allows drivers to make their own choices, even if this means that they will have to slow down or stop on occasion.
Они хотят достичь своей цели, а ваш товар или услуга (тем более приложение или веб-сайт) — это лишь средство ее достижения. They're looking to fulfill a goal and your product or service (not to mention your app or website) is just a means doing so.
Сейчас ситуация выглядит так, что они просто хотят власть ради власти, а это значит – бороться с демократами, а не сотрудничать с ними. At this point, it seems that they simply want power for power’s sake – and that means beating, not cooperating with, the Democrats.
Это означает, что другие хотят того же, что и ты, а поэтому нет нужды использовать кнуты и пряники, чтобы заставить их поступать по-твоему. It means that others want what you want, and there is less need to use carrots and sticks to make others do what you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!