Примеры употребления "хотят" в русском

<>
Вопили, что хотят немного поспать. Shouting that they had to get some sleep.
Кого они хотят этим провести? Who are they kidding?
Они хотят изменить свою жизнь. They're trying to achieve difference in their lives.
Почему индийцы хотят тебя кокнуть? Why are the Indians trying to assassinate you?
Они хотят забрать наш уран. They're trying to take our geraniums.
Они хотят воспользоваться своими отпусками. They're taking their vacation days.
Тот участок вечно хотят продать. Always someone looking to sell that plot.
Того же хотят и африканские родители. African parents are no different.
Почему молодые итальянцы так хотят уехать? Why are young Italians so eager to leave?
Потому что они не хотят рисковать. Because they're not willing to be at risk.
Эти извращенцы хотят, чтобы я платил. These twisted bastards are making me pay.
Эти две злодейки хотят уничтожить меня. Those Bond villains are trying to destroy me.
«Какие риски?» - финансовые компании хотят знать. “What risks?” the financial firms demand to know.
А некоторые хотят сделать именно это. And some are eager to do so.
А главы клана не хотят сотрудничать. And the tribal elders aren't cooperating.
Некоторые люди не хотят признавать этого. Some people are unwilling to accept this.
Держатели акций хотят урвать свой кусок. Stockholders insist on getting their pound of flesh.
Они хотят, чтобы она взорвала бомбу. They're gonna have her set off the bomb.
Они хотят прикрыть Секретные материалы, Скалли. They're out to put an end to the X-files, Scully.
Определите моменты, которыми люди хотят поделиться Define Shareable Moments
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!