Примеры употребления "хотела" в русском с переводом "mean"

<>
Я не хотела показаться грубой. I didn't mean to jump down your throat.
Я не хотела вам нагрубить. I didn't mean it as insolence.
Я хотела дать тебе флайер. I meant to give you a flyer.
Ага, ты хотела сказать "кушак". Yeah, a girdle, you mean.
Я не хотела превысить свои полномочия. I didn't mean to overstep.
Я не хотела огрызаться с тобой. I didn't mean to snap at you.
Послушайте, я не хотела вас ссорить. Look, I did not mean to cause trouble.
Я уже давно хотела основательно убраться. I've been meaning to do a deep cleaning for months.
Я не хотела омрачать наш девичий день. I didn't mean to throw a wet towel over our girls' day out.
Я не хотела, смущать вас в Савойе. I didn't mean to embarrass you at the Savoy.
Я не хотела встревать, но дверь, мм. I didn't mean to barge in, but the door, it's, uh.
Я не хотела ставить тебя в неловкое положение. Okay, I didn't mean to put you in a weird position.
Но я не хотела давать тебе плохой совет. I didn't mean to give you bad advice.
Я никогда не хотела делать больно моему мальчику. I never meant to hurt my boy.
Мистер Хендерсон, я уверена, она не хотела грубить. Mr Henderson, I'm sure she doesn't mean to be rude.
Она не хотела грубить, она всегда такая умница. She didn't mean to be rude, she's ever such a good girl.
Нет, я хотела спросить, здесь восемь нот или как? No, I meant, are these eighth notes or what?
Кажется, ты хотела сказать, что он в тебе кончился. I think you mean the Ginger ale is out of you.
Я не хотела его обидеть, но сердцу не прикажешь. I didn't mean to hurt him, but I couldn't help how I felt.
Небольшая сноска, значит, что ты хотела, чтобы он облажался. "Caddyshack" reference, means you wanted him to mess up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!