Примеры употребления "таблице" в русском с переводом "box"

<>
В поле Описание введите пояснения к таблице. In the Description box, enter an explanation of the table.
В следующей таблице представлены сведения о полях в этих диалоговых окнах. The following table contains information about the fields in these dialog boxes.
Чтобы результирующее поле выполняло поиск значений в другой таблице, снимите этот флажок. For the destination field to look up another table for values, clear the check box.
В таблице Кампании отметьте галочкой поле рядом с кампанией, которую хотите отредактировать. In the Campaigns table, check the box next to the campaign you want to edit
Чтобы создать запись регистрации времени ухода в таблице необработанных регистраций, установите флажок Создать строки. To create a clock out registration record in the raw registrations table, select the Create lines check box.
В диалоговом окне Создать новый заказ комплекта введите сведения, как описано в следующей таблице. In the Create a new kit order dialog box, enter information as described in the following table.
Если в таблице есть строка заголовка, вы можете применить к ней особый стиль, установив соответствующий флажок. If your table has a header row, to apply a specific style to it, select the check box.
Примечание: Как правило, текст потребуется ввести только в поле Описание, если речь не идет о сложной таблице. Note: Unless you have a complex table, you will usually want to enter text in just the Description box.
В таблице установите флажок для каждого юридического лица, которому вы хотите дать возможность использовать модель конфигурации продукта. In the table, select the check box for each legal entity that you want to be able to use the product configuration model.
Например, для текстового поля в форме, в котором отображается фамилия сотрудника, могут использоваться данные поля "Фамилия" в таблице "Сотрудники". For example, a text box that displays an employee's last name might get this information from the Last Name field in the Employees table.
В диалоговом окне Вставка поля слияния в разделе Поля выберите имя поля (имя столбца в таблице) и нажмите кнопку Вставить. In the Insert Merge Field dialog box, under Fields, choose a field name (column name in your spreadsheet), and then choose Insert.
Снимите флажок (Выделить все) в начале списка названий строк или столбцов и установите флажки для элементов, которые нужно отобразить в сводной таблице. In the list of row or column labels, uncheck the (Select All) box at the top of the list, and then check the boxes of the items you want to show in your PivotTable.
Если не установить флажок Таблица с заголовками, над данными в таблице будут добавлены заголовки со стандартными именами, такими как Столбец1 и Столбец2. If you don’t check the My table has headers box, table headers with default names like Column1 and Column2 are added to your table above its data.
В соответствии с общим подходом, изложенным в разделе " Рамки для документации и сноски " выше, в примечание к этой таблице были внесены поправки. The note to this table has been amended in line with the general approach described under “Documentation boxes and footnotes” above.
Примечание: Этот флажок недоступен (затенен), если ни одна из записей в исходной таблице не выделена или источником не является объект в режиме таблицы. Note: This check box is unavailable (appears dimmed) if none of the records in the source datasheet are selected, or if the source is not a datasheet.
В следующей таблице показаны местонахождения, которые будут пополняться в зависимости от того, установлены ли флажки Оценить пустые фиксированные местонахождения и Пополнять только фиксированные местонахождения. The following table shows the locations that will be replenished, depending on whether the Evaluate empty fixed locations and Replenish only fixed locations check boxes are selected.
Например, предположим, что у вас есть форма "Сведения о заказе", основанная на таблице "Сведения о заказе" с текстовым полем "НаименованиеТовара", которое отображает поле "НаименованиеТовара". For example, suppose you have an Order Details form based on an Order Details table with a text box called ProductID that displays the ProductID field.
Если источником является объект в режиме таблицы и перед запуском экспорта вы выбрали несколько записей в открытой таблице, можно установить флажок Экспортировать только выбранные записи. If the source is a datasheet, and you selected some records in the open datasheet before starting the export operation, you can select the Export only the selected records check box.
С помощью показанного на изображении выше диалогового окна Excel позволяет сделать так, чтобы формулы в текущей электронной таблице всегда указывали на актуальные значения в случае, если они были изменены. Excel displays the above dialog box to make sure that the formulas in the current spreadsheet always point to the most updated value, in case the reference value has changed.
Согласно общему подходу к рамкам для документации и сноскам, а также изменений, внесенных в таблицу, в сноски и в примечания к таблице были внесены поправки и был изменен порядок их следования. Footnotes and notes to the table have been modified and re-ordered in line with the general approach taken for documentation boxes and footnotes, and the changes made to the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!