Примеры употребления "связь" в русском с переводом "link"

<>
Но какая же между ними связь? But what is the link between the two?
Связь с данными в общем документе Link to data in a shared document
Связь с финансовой и валютной статистикой Chapter XXVII The link to financial and monetary statistics
Связь с данными в списке SharePoint Link to data in a SharePoint list
Связь в этом случае была очевидной. The link in that case was clear.
Есть тут связь с бандой педофилов? Is this a link to a paedophile ring?
Связь коров и далитов хорошо известна. The link between cows and Dalits is well known.
Связь проекта с совместным рабочим пространством Link a project to a Collaboration Workspace
Пример 2. Связь инфокодов с группами инфокодов Example 2: Link info codes to info code groups
Связь канала с идентификатором отслеживания Google Analytics Link YouTube channel to Google Analytics property ID
Есть ли связь у вируса с онкогенезом? Is it a link to oncogenesis?
Здесь имеется явная связь с Северной Кореей. Here there is an obvious link with North Korea.
Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется. The link between Christianity and European civilization is breaking.
Существует нерушимая связь между языком и культурой. There is an unbreakable link between language and culture.
Выберите таблицу, связь с которой требуется создать. Select the table that you want to link to.
Пошлите сигнал обратно и связь укажет путь. Send the signal back and the link becomes a pathway.
Я потеряла единственную связь с достойную жизнь. I've lost my only link to a decent life.
Есть связь между Кайлом и его похитителями. There's a link between Kyle and his abductors.
Возможно, я нашёл для Бута связь с садовницей. Hey, I may have found a link to the gardener for Booth.
Связь позволяет напрямую подключаться к общему источнику данных. With a link, you can directly connect to the shared data source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!