Примеры употребления "предложений" в русском с переводом "bid"

<>
1. (Необязательно) Открытие запечатанных предложений 1. Optional: Open sealed bids
Сравнение предложений и заключение контракта Compare bids and award a contract
5. Принятие, отклонение или возврат предложений 5. Accept, reject, or return bids
Для сравнения предложений выполните следующие действия. To compare bids, follow these steps:
2. (Необязательно) Ввод оценок для предложений 2. Optional: Enter scores for bids
Они будут скрыты до начала табулирования предложений. They are hidden until bid tabulation starts.
Для сравнения ранжированных предложений выполните следующие действия. To compare the ranked bids, follow these steps:
Сравнение предложений и заключение контракта [AX 2012] Compare bids and award a contract [AX 2012]
Получение и регистрация ответов на запрос предложений. Receiving and registering RFQ replies (bids).
Перенос принятых предложений в заказ на покупку. Transferring accepted bids to a purchase order.
Сюда может входить оценка и ранжирование предложений. This can involve scoring and ranking the bids.
Используйте категории статусов ответов поставщиков при сравнении предложений. Use vendor reply status categories when you compare bids.
Создание методов и критериев оценки для оценки предложений Creating scoring methods and criteria so that you can score bids
Данная процедура используется для создания метода оценки предложений. Use this procedure to create a method for scoring bids.
Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений. These bids are hidden until bid tabulation starts.
Возросла средняя стоимость заказов на поставку и число предложений. The average purchase order value and the number of bids increased.
Дополнительные сведения см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта. For more information, see Compare bids and award a contract.
После оценки всех предложений можно сравнить баллы и классифицировать предложения. When all the bids are scored, you can compare the scores and rank them.
Однако обычно следующим шагом является сравнение и оценка полученных предложений. Typically, however, your next step is to compare and evaluate the bids that are returned to you.
Эти сведения включают заметки об оценке и вознаграждении для принятых предложений. These details include scoring and award notes on accepted bids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!