Примеры употребления "положил глаз" в русском

<>
Он положил глаз на место директора офиса того филиала. He had his eye on that branch manager office.
Сталин положил глаз на испанское золото, потому что у Испании его было много. Stalin had his eye on the Spanish gold because Spain had a mother lode of it.
Ты положила глаз на эту диадему, с тех пор как тебе было, сколько, пять? You've had your eye on this tiara since you were, what, five?
Говорят, еще одна девушка положила глаз на приз. We hear another girl has her eyes on the prize.
Я положила глаз на его личную туалетную комнату. I have my eye on his private bathroom.
Ты положил глаз на мою дочь? You-you creeping on my daughter?
После этого, он положил глаз на Каталину. After that, he turned his eye onon my Catalina.
Я положил глаз на вон ту пышную помощницу юриста. I've got my eye on that buxom paralegal.
Работники компании говорят, что президент «положил на него глаз» и в ближайшие десять лет одноклассник сможет стать топ-менеджером. Already insiders in the company are saying that the president has his eye on him and that in another ten years he will probably take the top job.
Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз. Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Он положил коробку на стол. He put the box on the table.
Знаешь,ради твоих прекрасных глаз я готов на все. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Он положил голову на подушку. He laid his head on the pillow.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила. A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Он положил книгу на стол. He put the book on the table.
Мой брат был отрадой для глаз моего отца. My brother was the apple of my father's eye.
Я положил немного сливок себе в кофе. I put some cream in my coffee.
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать. I got a bug in my eye and I can't get it out.
Он положил письмо в почтовый ящик. He dropped a letter into the mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!