Примеры употребления "оценка" в русском с переводом "score"

<>
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: The Freedom House scores are remarkably similar:
У моей рекламы низкая оценка актуальности. My ad's relevance score is low.
Что такое оценка актуальности, и как она рассчитывается? What is relevance score and how is it calculated?
Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности, попробуйте: If an ad's relevance score is low, try:
Оценка актуальности показывает, насколько ваша реклама актуальна для вашей целевой аудитории. Relevance score is all about the relevance of an ad to the target audience.
В связи с этим оценка США составляет 180,02 в целом. In this regard, the U.S. scores a 180.02 overall.
Видите, например, вот тут оценка успеваемости почти удваивается в данном эксперименте. You can see, for example, that the achievement score almost doubles in this particular experiment.
Более высокая оценка актуальности позволяет охватить большую часть вашей целевой аудитории с меньшими затратами. A higher relevance score enables you to reach more of your target audience for less money.
В данной версии общая оценка может иметь значение от 1,0 до 7,9. Base scores currently range from 1 to 7.9.
Оценка "Не выполнено" не учитывается при расчете, так как она не является числовым значением. The score marked "Incomplete" is not included in the calculation because it is not a numerical value.
Помните, что оценка актуальности — это лишь еще один показатель эффективности, который не должен быть вашей основной метрикой. Keep in mind relevance score is just an extra data point and shouldn't be your primary metric.
Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности и большое количество отрицательных отзывов, сначала попробуйте скорректировать параметры таргетинга. If an ad's relevance score is low or its negative feedback is high, first try adjusting your targeting.
Оценка актуальности вашей рекламы основывается на ряде факторов, включая положительные (например, клики или перепосты) и отрицательные отзывы. Your ad's relevance score is based on several factors, including positive feedback (such as clicks or shares) and negative feedback.
Если оценка актуальности для какого-то объявления упала, попробуйте создать новое объявление с новыми материалами для своей аудитории. When the relevance score for an ad drops, try creating another ad with new content for your audience.
Мы считаем, что результаты 1% не должны учитываться при подсчете баллов, таким образом, наша общая оценка будет более объективной. Well, sir, we believe that the 1% should be dropped from the fitness results so that our scores can be more accurate.
Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности и низкое соотношение кликов к показам, скорее всего, вам необходимо откорректировать материалы своей рекламы. If your ad has a low relevance score and low CTR, it's likely you should adjust your ad's content.
Оценка актуальности рекламы показывает, насколько ваша реклама актуальна для ее целевой аудитории по сравнению с другой рекламой, ориентированной на ту же аудиторию. Relevance score provides an estimate of how relevant your ad is to its target audience compared to other ads targeting that same audience.
Оценка отображается в форме заказа на продажу каждый раз, когда клиент размещает заказ, чтобы ее мог просмотреть работник центра обработки вызовов, который принимает заказ. The score is displayed in the sales order form whenever the customer places an order and can be viewed by the call center worker who takes the order.
Низкая оценка актуальности означает, что либо ваша реклама неэффективна для выбранной аудитории, либо много людей нажимают Я не хочу это видеть в вашей рекламе. A low relevance score means that either your ad has performed poorly with your audience, or that lots of people are clicking I don't want to see this on your ad.
Чтобы просмотреть итоговые оценки по поставщикам, которые отправили предложения, откройте страницу списка Все запросы предложений щелкните экспресс-вкладку Поставщик, а затем просмотрите столбец Итоговая оценка. To see the total scores for the bidding vendors, open the All requests for quotations list page, click the Vendor FastTab, and then review the Score column.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!