Примеры употребления "к" в русском с переводом "toward"

<>
На пути к альянсу надежды Toward an Alliance of Hope
К чему же нужно стремиться? Where are we going toward?
На пути к светоотражающей планете Toward a More Reflective Planet
На пути к иммунизированному миру Toward an Immunized World
Он полз/крался к врагу. We crept toward the enemy.
Долгий путь к торговой войне The Long March toward Trade War
Она направляется к лофту Бентона. She's headed toward Benton's loft.
Шаги к унификации выявляют простоту. Steps toward unification exhibit the simplicity.
Вперед, к новому зеленому соглашению Toward a Green New Deal
На пути к Атлантическому разводу? Toward an Atlantic Divorce?
Это первый шаг к цели. I think it's the first step toward that.
об отношениях латиноамериканских лидеров к США; about Latin American leaders' attitudes toward the United States;
К осуществимым целевым показателям изменения климата Toward a Viable Climate Target
Мы направляемся к подводному ангару джамперов. We're headed toward an underwater Jumper Bay.
Лично я склоняюсь к неограниченным правам. Personally I lean toward unlimited rights.
Благополучие общества и подготовка к отлету. The welfare of the community and the work toward the embarkation.
Я больше склоняюсь к мысли Реймонда. I lean more toward Raymond's thinking.
отношения к работе и управление бизнесом. attitudes toward work and corporate governance.
Это объясняет враждебность населения к Обаме. This explains the popular hostility toward Obama.
Гравитация притягивает вещи к центру Земли. Gravity pulls things toward the center of the earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!