Примеры употребления "каждого" в русском с переводом "each"

<>
Вводите запятую после каждого критерия. After each criterion, type a comma.
Долевое участие каждого нашего клиента The share participation of each of our clients
Вы услышите название каждого местоположения. You hear the name of each location.
Задайте условия для каждого события. Set conditions for each event.
Указание случаев использования каждого шаблона Specify when each template should be used
Напишите несколько версий каждого сообщения. Do write multiple versions of each message.
Сторонний сертификат для каждого сервера Third-party certificate for each server
Можно каждого по чуть-чуть? Can you knock us together a bit of each?
Амортизация корректируется для каждого периода. The depreciation is adjusted for each period.
У каждого по два гейма. Each one has got two games.
Эксклюзивное предложение для каждого партнера Exclusive offer for each partner
У каждого мальчишки есть велосипед. Each boy has a bike.
Вы услышите название каждого пункта. You hear the name of each severity level.
Необходимо назначить каждого работника адресной книге. You must assign each worker to an address book.
У каждого из них своя история. Each one has his story.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. For each project we do a film.
Президент назначил каждого на свой пост. The president appointed each man to the post.
У нас пять косарей на каждого? We get five g's each?
Амортизация корректируется для каждого финансового периода. The depreciation is adjusted for each fiscal period.
Теперь график эквити для каждого квартиля: Now the equity curves for each quartile:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!