Примеры употребления "каждого" в русском

<>
Рассчитаем доход каждого из участников. We can calculate the bonus sums for all the participants in this example:
Я убью каждого, кто помешает. You get in my way, I will kill you.
Внутри каждого конверта были деньги. Also inside the envelope was money.
Жизнь каждого человека одинаково важна». Everybody’s life is just as important as anybody else’s.”
Всегда стремится окружить каждого заботой. Always tending to the domestic side.
Мы будем обсуждать плохие идеи каждого? Are we laying everybody's bad ideas on the table?
У каждого из нас они есть. We all have these.
В лучшем случае, у каждого четвертого. One in four, maximum.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера, The magical moment, the magical moment of conducting.
У каждого продукта свое время приготовления. They all have different cooking times.
Профиль оценки уникален для каждого перевозчика. A rating profile is unique for a shipping carrier.
И у каждого своя странная история. But they surely have one of the strangest stories.
Стреляй в каждого, кто сюда войдёт. Shoot anybody that comes through the door.
Но его адаптируют для каждого языка. But they localize it.
Есть аргументы в поддержку каждого из вариантов. There are valid arguments to made for either course.
У каждого своя манера класть мазки и. And they have brushstrokes, and.
Эту настройка устанавливается для каждого отдельного видео. You can change how comments show on videos that you upload.
Отладчик правила включается отдельно для каждого пользователя. The Rule debugger is enabled per user.
Верно, внутри каждого из нас живет дива. That's right, we all have inner divas.
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала. Commissions are paid retroactively per quarter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!