Примеры употребления "запросов" в русском с переводом "prompt"

<>
Можно также указать даты начала и окончания запросов. You can also specify start and end dates for the prompts.
Можно также установить приоритет в группах инфокодов для определения порядка отображения запросов. You can also use prioritization in the info code groups to identify the order in which the prompts are displayed.
Переключатель Confirm можно использовать для отключения запросов на подтверждение, которые отображаются по умолчанию при запуске этого скрипта. The Confirm switch can be used to suppress the confirmation prompt that appears by default when this script is run.
Если у вас подписанная версия Opera Mini, вы можете уменьшить количество выводимых запросов на предоставление Opera Mini доступа к файлам. If you have a signed version of Opera Mini, you can reduce the number of prompts asking you to give Opera Mini access to files.
После этого функция "Сортировка почты" остается в рабочем состоянии и постоянно пытается подключиться, что приводит к появлению запросов на ввод учетных данных. When this happens, Focused Inbox has already started working and keeps trying to connect resulting in these credential prompts.
Если вы работаете с этим файлом в Excel, то при его сохранении получите несколько запросов такого типа: "Вы действительно хотите сохранить файл в формате CSV?" If you use Excel to work in the file, when you save it, Excel will prompt you a few times with "are you sure you want to save it in CSV format?"
В окне запроса выберите Да. At the prompt, select Yes.
При его выборе появится запрос на подтверждение. When you choose this option, there is a prompt to continue.
Запрос предложит ввести значение в строке "Город". The query prompts you to enter a value for City.
Запрос на вход и открытие _vti_rpc Login prompt to open _vti_rpc
Ответ на запрос отображается в составном документе. The response to the prompt appears in the merged document
Если не отобразятся другие запросы, все готово. You're done unless you see more prompts.
Отобразит запрос на выбор экземпляра Службы Reporting Services. Prompt you to select an instance of Reporting Services.
В ответ на запрос подключения компьютера выберите Да. When the PC prompts you to connect, select Yes.
Найдите запрос на разрешение установить подключение с компьютером. Look for the permission prompt on the PC.
Процент за периодичность — настройте частоту появления запроса инфокода. Frequency percent – Set how frequently the prompt for an info code will appear.
При запуске запроса текст отображается без квадратных скобок. When you run the query, the prompt appears without the square brackets.
После первого нажатия кнопки ОК может появиться следующий запрос. After clicking OK the first time, you may receive the following prompt.
Запрос на ввод параметра с текстом "Введите дату начала". Parameter prompt with the text "Enter the start date:"
Подсказка — появится запрос, в котором можно выбрать создание мероприятия. Prompt – A prompt appears, and you can choose to create an activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!