Примеры употребления "должен" в русском с переводом "shouldn't"

<>
Ты не должен водить, выпив. You shouldn't drink and drive.
Ты не должен ждать здесь. You shouldn't wait here.
Ты не должен быть таким расточительным. You shouldn't have splashed out.
Ты не должен есть ничего холодного. You shouldn't eat anything cold.
Слушай, я не должен был цепляться. Look, I shouldn't hang about.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Ты не должен спускать ему обман. You shouldn't let him get away with cheating.
Я не должен разговаривать по телефону. I really shouldn't be on the phone.
Ты не должен делать его работу. You shouldn't do his work.
Я должен был покупать тот проигрыватель. I shouldn't have bought the turntable.
Ты не должен был нарушать обещаний. You shouldn't break promises.
Ты не должен полагаться на помощь других. You shouldn't rely on other people's help.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Perhaps that outcome shouldn't seem so strange.
Ты не должен говорить такое при детях. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Он не должен был красть ту машину. He shouldn't have stolen that car.
Ты не должен так говорить при детях. You shouldn't say such a thing in the presence of children.
Ты не должен смеяться над его ошибкой. You shouldn't laugh at his mistakes.
Ты не должен был приходить так скоро. You shouldn't have come so soon.
Ты не должен читать такие бесполезные книги. You shouldn't read such useless books.
Ребёнок вместо мяса, должен есть рисовую кашу. A kid shouldn't eat too much meat, eat congee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!