Примеры употребления "виде" в русском с переводом "view"

<>
Страницу можно посмотреть в обычном виде. You can the view page the traditional way.
Представления в виде значков при свернутой панели папок Views as icons in minimized folder pane
В предельно схематичном виде, это проблема координирования, правильно? And it's - in the most schematic possible view, it's a coordination problem, right?
Чтобы открыть сообщения в виде списка, коснитесь виджета сообщений. To open messages in list view, tap the messages widget.
Установите флажок Иерархия, чтобы открыть представление в виде дерева. Select the Tree control check box to open the tree view.
Ближайшие мероприятия отобразятся в виде списка в хронологическом порядке. Your upcoming events will appear in a chronological list view.
В режиме "Расписание" календарь отображается в виде горизонтальной временной шкалы. Schedule View displays the calendar on a horizontal timeline.
В представлении в виде дерева все поля отображаются на вкладке Настройка. In the tree control view, these fields are displayed on the Setup tab.
Во вкладках, содержащих много объектов, эти объекты отображаются в виде списка. Tabs that contain many objects display those objects in a list view.
Создание, ведение и просмотр счетов ГК юридического лица в виде структурированного списка. Create, maintain, and view the legal entity’s general ledger accounts in a structured list.
Исследуя города в трехмерном формате, вы фактически просматриваете карту в гибридном виде. When you’re exploring cities in 3D you’re actually viewing the map in aerial view.
Щелкните ссылку Просмотр таблицы для отображения данных в виде таблицы, а не графика. You can click the View table link to display the data in a table rather than a graph.
При создании подветви вы не можете вернуться непосредственно к представлению в виде дерева. When you create a sub-branch, you cannot return directly to the tree control view.
Также можно нажать кнопку «Расписание», благодаря чему неделя отображается в виде горизонтального графика. You may also want to click Schedule View, which moves the week to a horizontal timeline.
Пункты меню отображаются в виде дерева, которое разделено на странице областей на группы. Menu items are displayed in a tree view that is divided into groups on the area page.
В конструкторе структуры доступны два представления: представление в виде дерева и линейное представление. The structure designer has two views, the tree control view and the line view.
Я представлял его в виде сундука с сокровищами, исчезающего за тускло рдеющим горизонтом. I imagined it as a treasure chest on a TRON-like grid, receding from view toward a dimly glowing horizon.
Затем из родительской ветви верхнего уровня вы сможете вернуться к представлению в виде дерева. Then, from the top-level parent branch, you can return to the tree control view.
Эта функция добавляет представление в виде дерева всех категорий продуктов на левую панель навигации. This feature adds a tree view of all product categories to the left navigation bar.
Чтобы просмотреть контакт в виде карточки vCard, в группе Текущее представление нажмите кнопку Визитная карточка. To see the contact as it will appear as a vCard, in the Current View group, click Business Card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!