Примеры употребления "виде" в русском с переводом "type"

<>
Обеспечивает ввод значения в виде Provides this type of value
Типы содержимого выражаются в виде /. Content types are expressed as /.
Отображает число в виде дроби выбранного типа. Displays a number as a fraction, according to the type of fraction that you specify.
В скобках введите запрос в виде SQL-выражения. Type a query as an SQL statement between parentheses.
Ввести ответ в виде текста, числа, даты или времени. Type a response as text, a number, a date, or time.
Создаете собственные типы конфиденциальных сведений в виде настраиваемого XML-файла. Create your own sensitive information types, a custom XML file.
"Равных им не будет в мире в этом виде спорта!" "They will have no equal in this type of sport!"
Мы поддерживаем вложения в виде различных мультимедийных файлов и шаблонов: We support multiple types multimedia and templates attachments:
Группы продуктов организованы в виде древовидной структуры, имеющей узлы двух возможных типов: The product groups are organized in a tree structure with two possible node types:
Восемь категорий подпадают под эту широкую классификацию и определены в виде следующих типов3: The eight categories fall within this broader framework and are of the following types:
Свойства объекта могут ссылаться на другие типы объектов в виде индивидуально настроенных свойств. Object properties can reference other object types as custom properties.
Многие типы документов в Microsoft Dynamics AX можно сохранить в виде файлов Microsoft Word. Many document types in Microsoft Dynamics AX can be saved as Microsoft Word files.
Катионы оснований попадают в атмосферу в виде частиц из антропогенных источников нескольких различных типов. Base cations are emitted to the atmosphere as particles from several different types of anthropogenic sources.
Например, если введенное число 8,9 требуется отобразить в виде 8,90, используйте формат #,00. For example, if you type 8.9, and you want it to be displayed as 8.90, use the format #.00.
Щелкните поле Поиск шаблонов в сети, введите искомое слово и нажмите кнопку в виде лупы. Select Search for online templates, type a search word, and select the magnifying glass Start Searching button.
За 25 лет ты мне ни разу не рассказал о новом виде ангелов, как Роан. 25 years, and you never told me about this new type of angel like Roan.
Стоимость складских запасов всегда соответствует стоимости, разнесенной в виде проводки типа Запасы, приход в главной книге. The inventory value always matches the value that has been posted as a transaction with a type of Inventory, receipt in General ledger.
Что происходит, если расчет имеет целевой атрибут в виде целого числа, а расчет возвращает десятичное число? What happens if a calculation has a target attribute of the integer type and a calculation gives you a decimal number?
Во всем мире властвует огромная заинтересованность в таком виде технологических инноваций, чьих символом стала Силиконовая долина. Around the world, there is enormous enthusiasm for the type of technological innovation symbolized by Silicon Valley.
Шаблон списка можно отправить в API Send в виде вызова, указав новый тип шаблона list (template_type). The list template can be sent with a call to the Send API with a new template_type list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!