Примеры употребления "Views" в английском

<>
If someone views the page on iPhone, iPhone screenshots get priority. Если кто-то просматривает эту страницу с iPhone, в первую очередь будут выбраны снимки экрана, сделанные с помощью iPhone.
But there are two views of its significance. Но есть две точки зрения касательно его значимости.
H Salt views themselves as a specialty restaurant, not fast food. H Salt рассматривают себя как специализированный ресторан а не фастфуд.
Display Views On SharePoint Site Представления на веб-сайте SharePoint
Other views are also available. Также доступны другие виды.
Bulgaria fully shares his views. Болгария полностью разделяет его взгляды.
States Parties and others provided views and input on the set of proposed decisions contained in this paper. Государства-участники и другие предоставили воззрения и лепту по комплексу предлагаемых решений, содержащихся в этом документе.
The two views are not necessarily contradictory. Два взгляда не противоречат друг другу.
Once the person views your message, it will be marked as seen. Когда человек просмотрел ваше сообщение, оно отмечается как прочитанное.
Online, however, he’s not shy about his views. Но в онлайне он не стесняется высказывать свою точку зрения.
The best views will show features half an acre in size. На самых лучших фотографиях можно будет рассмотреть объекты размером 0,2 гектара.
Not all views are always available. Некоторые представления могут быть иногда недоступны.
It has 360-degree views. Панорамный вид - 360 градусов.
So you share all his views. А вы взамен разделяете его взгляды.
Of course, the TCBMs sketched out in document CD/1679 are still only an outline and will be fleshed out by incorporating more consensus views from the detailed discussions under way. Разумеется, МТД, намечаемые в документе СD/1679, представляют собой лишь схематичные наброски, и они будут обретать плоть за счет инкорпорации более консенсусных воззрений в результате обстоятельных дискуссий по договору.
Now, we basically have to change our views slightly. А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Learn more about who views your LinkedIn profile and what they see. Узнайте подробнее, кто просматривает ваш профиль в LinkedIn, что видят эти люди и как вы можете извлечь из этого пользу.
But there were actually two views about that order. Но в действительности существовало две точки зрения на это устройство.
"The US views South Korea as a strong and steadfast ally. "США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника.
Grid views could not be manipulated. Представления сетки не допускали манипуляций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!