Примеры употребления "gab" в немецком

<>
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Sie gab mir ein Geschenk. Elle me donna un cadeau.
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung. Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte. L'année passée, Il y eut une mauvaise récolte.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Elle admit qu'elle s'était trompée.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Er gab mir zehntausend Yen. Il m'a donné dix mille yen.
Sie gab mir ein steifes Lächeln. Elle me fit un sourire figé.
Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung. Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war. Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée.
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Er gab mir einen Tipp. Il me donna un indice.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. Elle me fit signe de me taire.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
Die Monate waren vergangen und noch gab es keine Neuigkeiten von ihm. Les mois passent et il n'y avait toujours pas de nouvelles de lui.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Er gab ihm ein Buch. Il lui a donné un livre.
Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben. Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen. Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!