Примеры употребления "fit" во французском

<>
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Il se fit faire un nouveau costume. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Elle me fit un sourire figé. Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Il nous fit office de guide. Er spielte unseren Führer.
Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer. Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet.
La sauterelle fit un grand bond. Die Heuschrecke machte einen großen Sprung.
Il fit ce dont je le chargeai. Er tat, was ich ihm auftrug.
Il se fit faire un nouveau complet. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
Il fit une découverte très précieuse. Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
L'enfant fit comme s'il dormait. Das Kind tat so als würde es schlafen.
Il fit faire un double de cette clé. Er ließ von diesem Schlüssel einen Zweitschlüssel anfertigen.
Elle me fit signe de me taire. Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Il nous fit faire le travail. Er ließ uns die Arbeit machen.
Mon frère le fit en mon nom. Mein Bruder tat es in meinem Namen.
Le soleil intense fit s'affaisser les fleurs. Die starke Sonne ließ die Blumen herabhängen.
Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu. Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben.
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
Il fit comme s'il ignorait la réponse. Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!