Примеры употребления "gab" в немецком

<>
Er gab vor, nicht zuzuhören. Il prétendait ne pas écouter.
Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben. Il reconnut avoir dérobé l'or.
Sie gab vor, Student zu sein. Elle prétendit être étudiante.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Er gab vor, ein Finanzexperte zu sein. Il prétendait être un expert en finances.
Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum. Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
Keiner gab die Hoffnung auf. Aucun d'entre-eux n'avait abandonné l'espoir.
Er gab seinen Fehler zu. Il avoua sa faute.
Er gab eine vage Antwort. Il fournit une réponse vague.
Er gab sich der Forschung hin. Il s'adonna à la recherche.
Dann gab sie ihm den Laufpass. Puis elle le congédia.
Sein Verhalten gab mir Rätsel auf. Son comportement me turlupinait.
Er gab den Brief der Sekretärin. Il tendit la lettre à la secrétaire.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. Le sol se déroba sous ses pieds.
Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab. La poubelle dégageait une mauvaise odeur.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Il abandonna le projet pour des raisons financières.
Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel. Je régalai le diable, il m'offrit une fable.
Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin. Il s'adonna entièrement à l'étude de la littérature.
Der Boxer war angezählt, aber gab noch nicht auf. On compta le boxeur, mais il n'abandonna pas encore.
Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen. Il accusa les autres de son propre échec.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!