Примеры употребления "gab" в немецком с переводом "avoir"

<>
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Es gab keine sichtbare Gefahr. Il n'y avait pas de danger visible.
Plötzlich gab es eine Explosion. Soudain il y eut une explosion.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Il y a eu un tremblement de terre ce matin.
Letzten Winter gab es viel Schnee. Il y a eu beaucoup de neige l'hiver dernier.
Ich gab ihr ihr Wörterbuch zurück. Je lui ai rendu son dictionnaire.
Hier gab es früher eine Brücke. Il y avait un pont, ici, auparavant.
Früher gab es hier ein Gefängnis. Autrefois il y avait ici une prison.
Es gab dort mehrere hundert Menschen. Il y avait là plusieurs centaines de personnes.
Er gab vor, krank zu sein. Il a fait semblant d'être malade.
Früher gab es hier eine Kirche. Avant, il y avait une église ici.
Im Garten gab es keine Rosen. Dans le jardin, il n’y avait pas de roses.
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Es gab einen Buchladen an der Ecke. Il y avait une librairie au coin.
In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle. Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps.
Über jeden Fluss gab es eine Brücke. Sur chaque fleuve il y avait un pont.
Es gab viele Leute auf dem Konzert. Il y avait beaucoup de monde au concert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!