Примеры употребления "wäre" в немецком с переводом "быть"

<>
Es wäre uns sehr unangenehm. Нам было бы довольно не комфортно.
Aber das wäre überwiegend falsch. Однако, по большей части, такое предположение было бы неверным.
Das wäre also sehr teuer. Это будет очень дорого.
Doch wäre diese Schlussfolgerung falsch. Но такой вывод был бы неправильным.
Es wäre einfach zu deprimierend. Это было бы слишком угнетающе.
Wenn ich nur jünger wäre. Если бы только я был моложе.
Aber das wäre ein Irrtum. Но думать так было бы ошибкой.
Der Nutzen jedoch wäre erheblich. Преимущества такого сотрудничества, однако, были бы значительными.
Allerdings wäre dieser Ansatz kompliziert. Но это подход будет непростым.
Meine bevorzugte Lösung wäre Verantwortung. Моим предпочтительным решением была бы подотчетность.
Ich wünschte, er wäre hier. Я хотел бы, чтобы он был здесь.
Das wäre eine große Story. Вот это будет рассказ.
Leider wäre das äusserst teuer. К сожалению, это будет очень дорого.
es wäre so schön gewesen это было бы так прекрасно
Sie wäre darüber sehr, sehr aufgeregt. Она была бы очень, очень взволнована.
Diese Charta wäre ein mächtiges Dokument. Текст Устава не будет объёмным,
Dieses System wäre auch nicht inflationär. Эта схема также не будет инфляционной.
sonst wäre es ja keine Schock. иначе это не будет потрясением.
Das wäre überhaupt kein Problem gewesen. Это вообще не было бы проблемой.
Das wäre eine sehr erhebende Welt. Мир был бы "приподнятым".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!