Примеры употребления "sein" в немецком с переводом "свой"

<>
Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen У всякой пташки свои замашки
Japan muss sein Schweigen brechen Япония должна прекратить свое молчание
Er hat sein eigenes Universum. У него свой мир.
Er zeigte mir sein Fotoalbum. Он показал мне свой фотоальбом.
Er zeigte mir sein Album. Он показал мне свой альбом.
Er sieht sein eigenes Gehirn. он видит свой собственный мозг.
Er lief schneller als sein Bruder. Он бежал быстрее своего брата.
Er hat sein Wort nicht gehalten. Он не сдержал своего слова.
Jeder hat sein Päckchen zu trägen У каждого свои заботы
Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt. Он показал мне свой фотоальбом.
Gestern relativierte Obama sein ursprüngliches Versprechen. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Dienstagabend soll die Sitzungsrunde abgeschlossen sein. Он закончит череду своих встреч во вторник вечером.
Nun fürchtet er um sein Leben. Теперь он боится за свою жизнь.
Er beschloss, sein Auto zu verkaufen. Он решил продать свою машину.
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Том не сдержал своего обещания.
Er hat sein gesamtes Team mitgebracht. И он привлек к исследованиям всю свою команду.
Er hat sein Zimmer sauber gemacht. Он прибрал свою комнату.
Man darf nicht sein Wort brechen. Нельзя нарушать свое слово.
Er hörte nicht auf sein Herz. Он не послушал своё сердце.
Der Sklave rannte um sein Leben. Раб спасал свою жизнь бегством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!