Примеры употребления "свой" в русском

<>
Она показала мне свой сад. Sie zeigte mir ihren Garten.
Он купил свой собственный Нано. Er hat seinen eigenen Nano gekauft.
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Он решил отложить свой отъезд. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Он показал мне свой фотоальбом. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. Die Eurozone muss ihre Währungsunion konsolidieren.
Весь коллектив гордится свой работой. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
У администрации Буша свой план игры. Die Bush-Administration geht streng nach ihrem Plan vor.
Том дал Мэри свой телефон. Tom hat Mary seine Telefonnummer gegeben.
Она потеряла свой карандаш в школе. Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.
У каждого свой собственный вкус. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
Они проводят свой досуг очень серьезно: Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst:
Он отдал свой фотоаппарат другу. Er hat seinen Fotoapparat seinem Freund gegeben.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Он показал мне свой альбом. Er zeigte mir sein Album.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen.
он видит свой собственный мозг. Er sieht sein eigenes Gehirn.
Готовы ли Вы проверить свой заказ? Wären Sie bereit, Ihr Angebot zu revidieren?
У Эстонии есть свой гимн. Estland hat seine eigene Hymne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!