Примеры употребления "sein" в немецком

<>
Ebensowenig sollten wir es sein. И нам также не следует быть уверенными.
Solche Disparitäten müssen nicht sein. Подобные различия не являются необходимыми.
Und sein Name lautete Jack. И его звали Джек.
Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen У всякой пташки свои замашки
So sollte es in einer Demokratie sein. Так должно происходить в демократическом государстве.
Die Iraner wollen nicht isoliert sein. Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции.
Kann auch die andere Pobacke sein. Существует также
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Das Ebenbild Gottes ist Absolutes Sein, absolute Bewusstheit und Wissen und Weisheit und absolutes Mitgefühl und Liebe. Образ Божий - это абсолютное бытие, абсолютные понимание, познание и мудрость, абсолютные сострадание и любовь.
Das sollte es auch sein. Так не должно быть.
Sie können nicht alle Ignoranten sein; Эта проблема не является индивидуальной ошибкой.
Sein Verhalten reizte den Polizisten. Его поведение разозлило полицейского.
Japan muss sein Schweigen brechen Япония должна прекратить свое молчание
Genau das Gegenteil scheint passiert zu sein. В действительности всё произошло наоборот.
Es ist eine Ehre, hier zu sein. Большая честь находиться здесь.
Autismus kann unterschiedlich stark ausgeprägt sein. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Sein neues Buch, Poor Numbers: В ее новой книге "Бедные числа:
Dann hat jemand namens Jean-Paul Sartre ein Buch geschrieben mit dem Titel "Das Sein und das Nichts". Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто".
Aber es muss sicher sein. Но это должно быть безопасное исследование.
Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zu sein. Доступность, похоже, не является большой проблемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!