Примеры употребления "gewesenes" в немецком с переводом "быть"

<>
Die Last, die Wirtschaft zu stimulieren, lag damit bei der Federal Reserve, die die Zinsen auf ein nie da gewesenes Niveau absenkte. Бремя стимуляции было возложено на Федеральную резервную систему, которая снизила процентные ставки до беспрецедентно низкого уровня.
Ich bin nicht der Klassenbeste. и я не был лучшим учеником класса.
Ich bin gerne ein Schauspieler. Мне нравится быть актером.
Ich bin in London gewesen. Я был в Лондоне.
Ich bin nicht gerne alleine. Мне не нравится быть в одиночестве.
Dies ist nicht notwendigerweise schlecht. Может быть, это и неплохо.
Und was ist dabei herausgekommen? И каков же был результат?
Wie frei ist die Meinung? Насколько свободным может быть слово?
Das ist ein schlechter Arbeitstag. Не очень хороший был день.
Dieses Bild ist wahrscheinlich besser. Эта картинка, возможно, будет получше.
Gleichwohl ist Meinungsfreiheit nicht absolut. С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
Es ist Teil der Lebensqualität. Он был необходим для качества нашей жизни.
Was ist eins plus eins? Сколько будет один плюс один?
Es ist ein tolles Cover. У нее была отличная обложка.
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Die ist eine große Erdnuss. Это был бы всем орехам орех.
Aber das ist nicht genug. Однако, этого будет недостаточно.
Es ist absolut keine Frage. Так что двух мнений быть не может.
Das ist der springende Punkt. Вот о чем мы будем говорить.
Dies ist sein erster Rat: Во-первых, "Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг" И во-вторых:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!