Примеры употребления "быть" в русском

<>
"Ты поможешь быть их отцом?" "Wirst Du helfen ihnen ein Vati zu sein?"
Все они должны быть устранены. Alle sollten beseitigt werden.
Обязанность ли это - быть счастливым? Gibt es eine Pflicht glücklich zu sein?
Эта война должна быть выиграна. Dieser Krieg muss gewonnen werden.
Не каждый может быть поэтом. Nicht jeder kann ein Dichter sein.
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Ich muss ernst werden.
Новые демократии могут быть жестоки: Junge Demokratien können grausam sein:
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены. Geduldige Anleger sollten belohnt werden.
Им необходимо быть частью стаи. Sie müssen Teil der Gruppe sein.
"Путинский Центр" может быть смещен. Das "Zentrum Putin" kann verschoben werden.
Это могут быть экологические облигации. Und diese können dann Umweltanleihen sein.
Счёт должен быть оплачен сегодня. Die Rechnung muss heute bezahlt werden.
Знаете, кем хотела быть я? Wissen Sie, was ich sein wollte?
Может быть Google наймет такого. Vielleicht würde Google mich dann anstellen.
Ты должен попытаться быть вежливее. Du solltest versuchen, höflicher zu sein.
Кушнер всегда хотел быть министром. Kouchner wollte immer schon Minister werden.
"Лейма, я мечтаю быть образованной. "Leymah, mein Wunsch ist es, ausgebildet zu werden.
Пациент должен быть немедленно прооперирован. Der Patient muss sofort operiert werden.
Я не хочу быть эгоистичным. Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.
Если хочешь быть любимым - люби! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!