Примеры употребления "Wären" в немецком с переводом "быть"

<>
Oder, wenn Geologen Elefanten wären? А если-бы геологи были слонами?
Nun, Sie wären lieber C. Теперь уже вам хочется быть на месте C.
Unabhängige Medien wären ebenfalls hilfreich. Свободные средства информации будут также полезны.
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Aber die Auswirkungen wären noch weitreichender. Но последствия будут намного шире.
ob Sie wohl so freundlich wären не будете ли Вы так любезны
Alle Probleme mit Blindheit wären gelöst. Проблема слепоты будет решена".
Für Anregungen wären wir Ihnen dankbar Мы были бы Вам благодарны за предложения
Und somit wären keine Arbeitskräftet vorhanden. Но это значит, что не будет рабочей силы.
Weil sie außerordentlich erfolgreich gewesen wären. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Das wären wirklich schlechte Nachrichten gewesen. Новости были ужасны.
Die Vorteile einer solchen Entwicklung wären enorm. Польза от этого будет огромной.
Seine Verbrechen wären weder vergeben noch vergessen. Его преступления не будут ни прощены, ни забыты.
Wie viele wären bereit, das zu sagen? Кто из вас будет готов сказать это?
Und einige wären sicher sehr dankbar gewesen. Многие из них были бы даже благодарными.
Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären. Я думал, что вам может быть любопытно.
Die Folgen für den Euro wären schwerwiegend. Последствия для евро будут очень серьёзными.
Wir wären Ihnen für Auskünfte sehr dankbar Мы были бы благодарны Вам за предоставленную информацию
Wer weiß, was die Folgen gewesen wären? Кто знает, каковы были бы последствия?
Was wären die Aufgaben eines solchen Gerichts? В чем будут заключаться функции этого суда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!