Примеры употребления "Seinen" в немецком с переводом "свой"

<>
Tom hat seinen Fehler zugegeben. Том признал свою ошибку.
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. У каждого свой собственный вкус.
Tom schloss seinen Computer an. Том подключил свой компьютер.
Der Igel verbirgt seinen Kopf. Ёж прячет свою голову.
Er zog seinen Sohn auf. Он растил своего сына.
Tom spielt mit seinen Spielsachen. Том играет в свои игрушки.
Chruschtschow brandmarkte seinen Mentor Stalin. Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина.
Er bewahrte sich seinen Mut. Свою храбрость он держит в себе.
Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen. Он всегда пытается пойти своим путём.
Er konnte nicht seinen Augen trauen. Он не мог поверить своим глазам.
Er bezeichnet dich als seinen Schwiegersohn Он называет тебя своим зятем
Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter. Хорошая лошадь знает своего всадника.
Er bat seinen Freund um Rat. Он попросил совета у своего друга.
Er konnte seinen Augen nicht trauen. Он не мог поверить своим глазам.
Afrika muss seinen Teil dazu beitragen. Африка должна сделать свое дело.
Er war wütend auf seinen Sohn. Он был зол на своего сына.
Indien hat seinen eigenen Aktionsplan vorgelegt. Индия привела в действие свой собственный план.
Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen. Смущённый мальчик пробормотал своё имя.
Er hat seinen eigenen Nano gekauft. Он купил свой собственный Нано.
Burma muss seinen eigenen Weg finden. Бирма должна найти свой собственный путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!