Примеры употребления "Свою" в русском

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Die Israelis begründeten ihre Haltung mit einer Frage:
Раб спасал свою жизнь бегством. Der Sklave rannte um sein Leben.
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность. Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen.
А вы ждете свою девушку. Und man wartet auf seine Freundin.
Тысячи людей потеряли свою работу. Tausende verloren ihre Arbeit.
Он похож на свою мать. Er ist seiner Mutter ähnlich.
они уже получают награду свою. Sie haben ihren Lohn dahin.
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, Jeder Schimpanse hat seine oder ihre eigene Persönlichkeit.
Она похожа на свою мать. Sie sieht aus wie ihre Mutter.
Девочка похожа на свою мать. Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
Они хотят изменить свою жизнь. Sie versuchen etwas an ihrem Leben zu ändern.
Катар переоценивает свою собственную силу. Katar überschätzt seine eigene Stärke.
Так они возрождали свою человечность. Und so eroberten sie sich ihre Menschlichkeit zurück.
Он очень любит свою школу. Er mag seine Schule sehr.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию. Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten.
Режим прекрасно разыграл свою карту. Das Regime hat sein Blatt hervorragend ausgespielt.
А теперь представьте свою работу. Jetzt stellen Sie sich ihren Arbeitsplatz vor.
Нелегко забыть свою первую любовь. Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doktoren, die ihre Praxis verlassen.
Том хорошо сыграл свою роль. Tom hat seine Rolle gut gespielt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!