Примеры употребления "ganz" в немецком

<>
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Ganz plötzlich begann sie zu lachen. All of a sudden, she began to laugh.
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen. We were all ears when he started to tell us his secret.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen. All at once the sky became dark and it started to rain.
Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben. Her son will succeed for sure.
Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Es sieht ganz danach aus It certainly looks like it
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
Wir saßen friedlich beim Abendessen, als ganz plötzlich das Licht ausging. We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!" "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Das ist ganz und gar nicht gut. This is not good at all.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. He is not interested in art at all.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Das ist nicht ganz geheuer That's a bit fishy
Ich muss ganz dringend pinkeln. I'm bursting for a pee.
Er ist ganz der Vater He's a chip of the old block
Wir müssen ganz ruhig bleiben. We must stay perfectly calm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!