Примеры употребления "se" в испанском с переводом "себе"

<>
el coche se conduce solo. машина просто ехала сама по себе.
Y se están dando voz. И они заявляют о себе.
¿Cómo se transforman al usarlos? И как он изменяется, нося это на себе?
Se preguntarían quién era yo, pensé. Я подумал, будут ли они пытаться представить себе меня.
Ella se compró un camión usado. Она купила себе подержанный грузовик.
Una mujer se dispara en la cara. Одна - стреляет себе в лицо.
Y les dije que se lo tragaran. А я сказала им засунуть своё предложение себе в одно место.
¿Se imaginan los casos de aplicación potenciales? Вы представляете себе потенциальные плоды ее применения?
Así es como se lo pueden permitir. Именно они могут себе позволить заниматься этим.
Y la pregunta que se hizo fue: И вопрос, который он себе задавал:
Tom se sirvió un vaso de leche. Том налил себе стакан молока.
Es una cadencia que no se pueden imaginar. Это чувство, которое вы не можете себе вообразить.
Y se permitieron algunos errores en el trayecto. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
La comunidad musulmana se aisló a sí misma. Мусульманское сообщество замкнулось в себе.
de algún modo se hizo a sí mismo. как-то сами по себе.
Naturalmente, Blair no se considera un nuevo imperialista. Конечно, Блэр не думает о себе как о новом империалисте.
Y se están ayudando a resolver estas cuestiones. Они и сами себе помогают решить эти проблемы.
Él se lastimó el dedo con una aguja. Он уколол себе палец иголкой.
No sorprende, entonces, que mucha gente se considere invalorable. Поэтому неудивительно, что некоторые люди думают о себе, как о чем-то бесценном.
María se dijo a sí misma "soy muy afortunada". "Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!