Примеры употребления "mucho" в испанском с переводом "многий"

<>
Pero falta mucho por hacer: Но многое ещё предстоит сделать:
Estoy tratando de enseñarles mucho. Я пытаюсь вам показать очень многое,
Hay mucho por conocer todavía. Очень многие виды остаются загадкой.
Teníamos mucho que nos emocionaba. У нас было многого, что нас волновало.
Esto tal vez explica mucho. И это многое объясняет.
Yo aprendí mucho con ella. Я многому у неё научился.
Pero queda mucho por hacer. Но остается сделать еще очень многое.
Hemos invertido mucho en esta lucha. Мы многое вложили в эту борьбу.
En esos días, también ocultábamos mucho: В те дни люди прятали и многое другое:
de manera indirecta, puede hacer mucho. опосредованно он может сделать многое.
Hay mucho que aún no sabemos. Многое по-прежнему неизвестно.
Pero todavía queda mucho por hacer. Но еще многое надо сделать.
Desde entonces, no ha cambiado mucho. Не многое изменилось с тех пор.
Las variables culturales parecen explicar mucho: Кажется, что многое можно истолковать за счет отличий в культуре:
Yo espero mucho de la comida. Я жду многого от пищи.
los economistas tienen mucho que responder. экономистам придётся за многое ответить.
Aprendí mucho este fin de semana. Я многое выучил в эти выходные.
tendremos que trabajar mucho en varios frentes. Придётся работать по многим направлениям,
Los liberales pueden aprender mucho de ello. Из этого либералы могут почерпнуть многое.
Mucho ha cambiado desde la era nazi. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!