Примеры употребления "mucho" в испанском с переводом "большой"

<>
Nos volvimos mucho más sociales. Мы стали больше контактировать между собой.
Soy mucho más como Scotty. Я больше похож на Скотти.
Se necesita hacer mucho más. Требуется сделать много больше.
que pueden hacer mucho daño. Но, в "мировой деревне" неправильные представления возникают очень легко и могут нанести большой вред.
Pero podemos hacer mucho más. Однако, мы можем сделать гораздо больше.
Mucho ruido y pocas nueces. Меньше слов, больше дел.
Así que crecerá mucho más. Он станет больше.
Lo haré con mucho gusto. Я сделаю это с большим удовольствием.
No tengo mucho más que añadir. Мне больше нечего добавить по этому поводу.
Digo, para mí, esto significa mucho. Для меня это имеет большое значение.
Saqué mucho provecho de ese libro. Я извлёк большую пользу из этой книги.
5.000 yuanes es mucho dinero. 5000 юаней - большие деньги.
Pero hay que hacer mucho más. Но дело в том, что надо делать больше.
Es mucho más lo que se prometió. Ещё больше было обещано.
Si lo hace, tendremos mucho que ganar. Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу.
Él tiene mucho más dinero que yo. У него гораздо больше денег, чем у меня.
Ahora, síganme, porque voy a arriesgarme mucho. Теперь внимательно слушайте меня, поскольку я иду на большой риск.
Toma más sábanas porque hace mucho frío. Бери больше простыней, потому что очень холодно.
Bueno, mucho más de lo que pensamos. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Para mí doscientos dólares es mucho dinero. Для меня двести долларов - большие деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!