Примеры употребления "dos" в испанском

<>
Él dijo dos cosas interesantes: Он высказал две интересные мысли:
Los dos están claramente interrelacionados. Обе функции очевидно взаимосвязаны.
Esa es la fase dos. И это второй шаг.
Dos personas se han perdido Двое заблудились
Los dos pasos del Kremlin Кремлевская двойка делает шаги
Estoy aquí por dos razones. Сегодня у меня две цели.
Mis dos abuelos eran emprendedores. Оба моих дедушки были предпринимателями.
dos, está dirigido a otros: Второе - управляется другими:
Dos funerales y nuestra libertad Двое похорон и наша свобода.
Kissinger trabaja personalmente con la cuenta china, proponiendo conjuntamente con su archirrival Zbigniew Brzezinski la noción, tan seductora para un Estados Unidos cada vez más fatigado de su carga imperial, de un Dos Grandes global. С китайцами работает лично Киссинджер, продвигая совместно со своим давним соперником Збигневом Бжезински соблазнительную для Америки, уставшей от имперского бремени, идею Большой Двойки.
Las dos comunides de Europa Два европейских сообщества
Conozco a las dos niñas. Я знаю обеих девочек.
Dos es no hablar de /b/. Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/.
Y los dos titiriteros están dentro. Внутри двое манипуляторов.
Cuatro bombillas y dos radios. Четыре лампочки и два радиоприемника.
Para ser eficaces, necesitamos los dos. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Ninguna de las dos alternativas resulta agradable. Ни первую, ни вторую из них никак нельзя назвать привлекательной.
Me gustaría reservar mesa para dos. Я бы хотел заказать столик на двоих.
Necesito hablar con ustedes dos. Мне нужно поговорить с вами двумя.
Ahora ponemos las dos cosas juntas. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!