Примеры употребления "dos" в испанском с переводом "двое"

<>
Dos personas se han perdido Двое заблудились
Dos funerales y nuestra libertad Двое похорон и наша свобода.
Y los dos titiriteros están dentro. Внутри двое манипуляторов.
Me gustaría reservar mesa para dos. Я бы хотел заказать столик на двоих.
Definitivamente es uno de los dos. Это - определенно один из них двоих.
Estoy casada y tengo dos niños. Я замужем, и у меня двое детей.
Los dos llegaron a ser inseparables. Эти двое были неразлучны.
Dos niños miran una charla TEDTalk. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Los otros dos también están heridos. Двое остальных также ранены.
No hay espacio suficiente para los dos. На двоих места маловато.
Tuvimos dos hijos más después de eso. Потом у нас родились еще двое.
En el senado somos dos del sector independiente. Нас независимых в Сенате только двое.
dos de cada tres se comieron el malvavisco. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos. Я, как видите, тащил двое саней.
podía arrastrar los dos trineos a la vez. я мог тащить двое саней.
Nosotros somos dos de las muchas víctimas de Taylor. Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора.
En general, los dos hombres evitaron una confrontación frontal. По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
Convencerles de contar la historia a otras dos personas. И убедите их рассказать о ней ещё двоим.
Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar. Двое должны были готовить - не умели.
Este par son mis dos hijos Ford y Wren. Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!