Примеры употребления "salido" в испанском

<>
Mejor no hubieras salido hoy. You had better not go out today.
Deberías haber salido media hora antes. You should have left half an hour earlier.
La equivocación me ha salido muy cara. My mistake cost me my fortune.
Algo ha salido terriblemente mal. Something has gone terribly wrong.
Cuando llegué, él ya había salido. By the time I arrived, he had already left.
Ella nunca ha salido con él. She has never gone on a date with him.
Parece que él ha salido del país. He seems to have left the country.
No deberías haber salido con mi novia. You'd better not have gone out with my girlfriend.
Ella ya ha salido de la oficina. She has already left the office.
Casi no han salido desde que nació el bebé. They have scarcely gone out since the baby was born.
Apenas había salido cuando empezó a llover. I had hardly left home when it began raining.
Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo. He went to the airport to see his friend off.
Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes. If only I had left home five minutes earlier.
Todo lo que podía salir mal ha salido mal. Everything that could go wrong has gone wrong.
Apenas había salido de casa cuando empezó a llover. Hardly had I left home when it began to rain.
Nada de lo que hemos hecho hoy ha salido como lo planeamos. Nothing we have done today has gone according to plan.
Carol habrá salido hacia Londres mañana hacia las ocho. Carol will have left for London by eight tomorrow.
Cuando llegó a la estación el tren ya había salido. When he got to the station, the train had already left.
Apenas había salido de la casa cuando empezó a llover. He had hardly left home when it began to rain.
El tren ya había salido cuando llegué a la estación. The train had already left when I arrived at the station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!