Примеры употребления "pasa" в испанском с переводом "go"

<>
¿Qué río pasa por Zaragoza? What river goes through Zaragoza?
El tiempo pasa muy rápido. Time is going by very quickly.
Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece. As time goes on, grief fades away.
Apenas una hora pasa, pero pienso en ti con amor. Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.
Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día. All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day.
La naturaleza es hermosa, pero pasa desapercibida en el día a día. Nature is wonderful, but it goes unnoticed daily.
Como dice el refrán, "quien no se aventura, no pasa la mar". As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
El tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro. Time doesn't pass or go away, time remains inside us.
Voy a estar por aquí mañana en la tarde, así que por favor pasa a visitarme. I'm going to be around tomorrow afternoon, so please drop in.
Si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente. If I'd told you what goes through my head each time you do that, you'd quit it immediately.
Coches pasan por el túnel. Cars go through the tunnel.
No sé qué está pasando. I don't know what's going on.
Voy a pasar al bachillerato. I'm going into the 6th form.
Yo pasé por muchos problemas. I went through a lot of trouble.
¡No pases el semáforo en rojo! Don't go past the traffic light in red!
Realmente nadie sabe qué está pasando. No one really knows what’s going on.
Tom pretende averiguar que está pasando. Tom plans to find out what's going on.
Tom no entiende qué está pasando. Tom doesn't understand what's going on.
Sabía que iba a pasar esto. I knew this was going to happen.
No dejes pasar tan buena oportunidad. Don't let such a good opportunity go by.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!