Примеры употребления "dejara" в испанском

<>
No pude lograr que me dejara en paz. I couldn't get him to leave me alone.
Yo no tuve problemas en persuadir a mi padre de que me dejara estudiar en el extranjero. I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
¡Si solo dejara de llover! If only the rain would stop!
Ella le aconsejó que dejara de fumar. She advised him to give up smoking.
Me pidieron que dejara la compañía. I've been asked to quit the company.
Ella no quiso que él dejara la habitación. She didn't want him to leave the room.
Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día. I hope you consider my request for a day off this Tuesday 8th. If possible, I'd appreciate you letting me recover those hours any other day.
Quisiera que ella se dejara de quejar. I wish she would stop complaining.
Ella le aconsejó que dejara el trago. She advised him to give up drinking.
Tom le pidió a Mary que dejara de fumar. Tom asked Mary to quit smoking.
¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer? How would you feel if your wife left you?
Ella le aconsejó que dejara de beber. She advised him to stop drinking.
Él le aconsejó que dejara de beber. She was advised by him to give up drinking.
Mi médico me dijo que dejara de tomar aspirina. My doctor told me to quit taking aspirin.
Tom no pudo conseguir que Mary lo dejara solo. Tom couldn't get Mary to leave him alone.
Ella le aconsejó que dejara de trabajar tanto. She advised him to stop working so much.
Él le aconsejó que dejara de fumar. She was advised by him to give up smoking.
Todo lo que Tom quería era que Mary lo dejara solo. All Tom wanted was for Mary to leave him alone.
El doctor le advirtió que dejara de trabajar tanto. The doctor advised him to stop working too much.
Su médico le aconsejó que dejara de fumar. His doctor advised him to give up smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!