Примеры употребления "TODO" в испанском

<>
Todo el mundo le quiere. Everybody loves him.
No te preocupes. Me he recuperado del todo. Don't worry. I have completely recovered.
Todo el mundo está mirando. The whole world is watching.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. I will listen to you, especially when we disagree.
En todo caso, es malo no cumplir una promesa. In any case, it's wrong to break a promise.
El rumor se extendió por todo el país. The rumor spread throughout the country.
Quiero seguro a todo riesgo I want full insurance
Todo el mundo me menosprecia. Everybody puts me down.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que resultar reclutado. Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.
A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día. To the whole world - good night, good day and good morning.
La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Todo el mundo lo sabe. Everybody knows that.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que Mary se hubiera suicidado. Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself.
Quiero que todo el mundo tenga la oportunidad de poder hacer lo que quiera. I want the whole world to have the opportunity to be able to do what it wants.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Todo el mundo cuenta contigo. Everybody is relying on you.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo. Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.
Yo estoy seguro de que no hay nadie tan gentil como tú en todo el mundo. I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
¿Lo entiende todo el mundo? Does everybody understand?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!