Примеры употребления "throughout the country" в английском

<>
The rumor spread throughout the country. El rumor se extendió por todo el país.
The fire spread throughout the house. El fuego se propagó a lo largo de la casa.
My dream is to live a quiet life in the country. Mi sueño es vivir una vida tranquila en el campo.
At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world. En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo.
The country is in the grasp of the enemy. El país está en las manos del enemigo.
The news caused alarm throughout the village. La noticia causo alerta a lo largo de la villa.
They invaded the country. Ellos invadieron el país.
It's open ten to six daily throughout the year. Está abierto de 10h a 6h durante todo el año.
The government of the country is now stable. El gobierno de aquel país se encuentra estable.
She cried throughout the night. Ella lloró toda la noche.
The country is rich in natural resources. El país es rico en recursos naturales.
The war diminished the wealth of the country. La guerra redujo la riqueza del país.
Why do you think Tom prefers living in the country? ¿Por qué piensas que Tom prefiere vivir en el campo?
Living in the country, we have few amusements. Como vivimos en el campo, hay poco que hacer para divertirse.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
I never thought I would enjoy living in the country. Nunca pensé que disfrutaría viviendo en el campo.
It's a good idea to study the language and culture of the country you're going to visit. Es una buena idea estudiar la lengua y cultura del país que vas a visitar.
They invaded the country with tanks and guns. Ellos invadieron al país con tanques y armas de fuego.
My father lives in the country. Mi padre vive en el campo.
São Paulo is the biggest producer of eggs in the country. San Pablo es el mayor productor de huevos del país.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!