Примеры употребления "transferred" в английском с переводом "перемещать"

<>
“Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”. Термин «депортировал или насильственно переместил» взаимозаменяем с термином «насильственно переселил».
Registrations that have been transferred can be reversed (rolled back). Перемещенные регистрации можно отменить (откатить).
As a result, no assets in thread 5 are transferred. В результате, никакие основные средства из пятого потока не перемещены.
These are the stores that will receive the transferred products. Это магазины, которые получат перемещенные продукты.
Register that items have been transferred from one warehouse to another. Регистрация перемещения номенклатур из одного склада в другой.
Examine the transferred balances and make adjustments if they are required. Проверьте перемещенные сальдо и в случае необходимости выполните корректировки.
However, this situation does not prevent other assets from being transferred. Однако это не мешает перемещению других основных средств.
We do believe he transferred out conciseness into these artificial bodies. Мы уверены что он переместил наше сознание в эти искуственные тела.
Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily. Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно.
This means that payroll data has been transferred to an external file. Это означает, что данные о заработной плате были перемещены во внешний файл.
You can reverse a shipment until the ownership is transferred to a customer. Можно реверсировать отгрузку, пока владение не перемещено клиенту.
You can specify the value and currency to use for the transferred costs. Можно указать значение и валюту для перемещенных затрат.
There are other situations that can prevent an asset from being transferred, as well. Также существуют другие ситуации, в которых основное средство может быть невозможно переместить.
Project forecasts can be revised, copied, deleted, or transferred to a general ledger budget. Прогнозы проектов можно пересматривать, копировать, удалять или перемещать в бюджет главной книги.
Forecast model – Select the budget model that the balances are to be transferred into. Прогнозная модель — выберите бюджетную модель, в которую должны быть перемещены сальдо.
When registrations have been approved, they can be transferred to a periodic payroll job. После утверждения регистраций их можно переместить в периодическое задание по заработной плате.
4. Approve or reject a batch merge that is transferred to an inventory journal 4. Утверждение или отклонение слияния партий, перемещенного в журнал запасов
The results of a calculation record can optionally be transferred to the originating line item. Результаты, указанные в записи расчета, можно по желанию переместить в исходную строку номенклатуры.
However, an error in one thread does not prevent assets in other threads from being transferred. Однако ошибка в одном потоке не мешает перемещению основных средств в других потоках.
Pay and transfer – The cash advance is to be paid and transferred to the general journal. Оплатить и переместить — денежный аванс должен быть выплачен и перенесен в общий журнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!